生詞本是什麼意思?生詞本是哪個人物引申出來的呢?

生詞本

【成語】

親痛仇快【qīn tòng chóu kuài】

【釋義】

做事使自己人痛心,使敵人高興。指某種舉動只利於敵人,不利於自己。

出處

】《與彭寵書》

【近義詞】

眾叛親離

【反義詞】

同仇敵愾

【例句】

有了妻小之後,做事不可再像年少時那麼莽撞,讓親痛仇快的事再度發生。

成語典故

東漢王朝的建立者光武帝劉秀登基後。大封功臣,但有個名叫彭寵的功臣卻沒有被封。彭寵原為漁陽(今北京密雲)太守,曾出騎兵幫助劉秀平定王郎之亂。劉秀稱帝后,旁人都升高官,而彭寵仍當原官,因此心裡很不平。

漁陽屬幽州牧朱浮管轄。朱浮是個性情急躁的人,曾向漁陽徵收錢糧。彭寵居功自傲,不肯傳送,並且口吐怨言。朱浮大怒,寫信去罵了他一頓。這樣,彭寵對朱浮更怨恨了。

不久,朱浮向光武帝密告,彭寵行為不軌,說不定會造反。於是光武帝召彭寵到京都來。彭寵知道這是朱浮在做小動作,便要求和朱浮同去京都,但光武帝不許。這下彭寵更懷疑並且畏懼起來了。

鼓寵的妻子平時就愛干預丈夫的事,勸彭寵不要去京都,自己獨立。彭寵聽從了她的話,拒絕應召入都,並出兵二萬餘攻打朱浮。朱浮聽說彭寵發兵來攻,寫了一封信給他。信中說:“現在國家剛剛太平,文武百官不管本領大小,都在為國家建功立業,而你卻發狂地自暴自棄。你應該懂得,凡是做事情,不要使親人感到痛心,而使仇敵感到高興。”

彭寵看了這封信後,沒有聽從朱浮的勸告,仍然發兵去攻朱浮所在的薊城(今北京西南)。光武帝得知後,趕緊派兵去增援朱浮。但彭寵擊退了援軍,把朱浮困在薊城裡。後來,朱浮好不容易才逃出薊城。

彭寵奪得薊城後,自稱燕王,一時間得意洋洋,但最後還是以失敗而告終。