路易斯·德·貢戈拉阿爾戈特,西班牙詩人。生於科爾多瓦一貴族家庭。曾在薩拉曼卡大學學習神學。1589年後開始任神職,後退居科爾多瓦。寫有短詩(謠曲、歌謠、十四行詩)和長詩(敘事詩、寓言詩)。代表作長詩《孤獨》著力於景象的描寫,並運用大膽的比喻、奇特的形象和誇張的詞彙。此詩歌風格被稱為“誇飾主義”,後又被稱為“貢戈拉主義”。
哦,海員
哦,海員,氣派非凡的水手,
把你的帆桁託付給王宮,
它與那不勒斯海相同——
人魚妖女威脅著行舟。
。
放下你的槳,快用指頭
堵實你受威脅的耳孔;
人間天使優美的歌聲
不亞於水底暗礁和沙洲。
。
你在劫難逃:這樣的歌
攜帶著致命的和諧美麗
如此光揮、清新、柔和。
。
她有七絃琴武裝,快逃離!
她能移動岩石,止住船舶,
以歌喉和眼神置你於死地。
。
飛白 譯
趁你的金髮燦爛光輝
趁你的金髮燦爛光輝,
連太陽光也不敢競爭,
趁你的額素雅白淨,
最美的百合花也要自愧;
。
趁你的唇有眾目追隨,
賽過早熟的康乃馨,
赴你線條優雅的頸
蔑視水晶的光瑩優美;
。
享受你的秀髮和櫻唇吧,
莫等你黃金時代的財富——
你的黃金、百合、康乃馨
。
不但化為白銀和折斷的花,
而且將和你在煙塵、泥土、
黑夜、虔無中同歸於盡。
。
飛白 譯
啊,液體元素
啊,液體元素的清澄的光榮,
奔流之銀的甜蜜的小溪!
你的水蜿蜒著流經草地,
以緩緩的腳步輕柔地淙淙!
。
由於她——她叫我發燒又發冷,
在你安靜溫柔的流動裡
照她的影,而愛神的畫筆
描繪出她雪白豔紅的芳容,
。
你就走你的路吧,別松轡,
用透明的馬勒、波動的緩繩
駕馭好你的水流的輕快,
。
因為,可不該把這麼多美
帶給海中三叉戟的主人,
藏進他深而暖昧的胸懷。
。
飛白 譯
面朝大海,用黑色的眼睛尋找光明。讀睡詩社創辦於2015年11月16日,詩社以“為草根詩人發聲”為使命,以弘揚“詩歌精神”為宗旨,即詩的真善美追求、詩的藝術創新、詩的精神愉悅。現已出版詩友合著詩集《讀睡詩選之春暖花開》《讀睡詩選之草長鶯飛》。
想了解更多精彩內容,快來關注讀睡文化
、讀睡詩社
讀睡詩歌 讀睡詩選 春暖花開 草長鶯飛兩本合輯 讀睡詩社出品
¥
99
精選
購買