我們都是一個人,我們的世界是一個人,所以我們都是一個人,所以

文/快樂的鵝

我誠惶誠恐的提筆寫這篇文章,因這題目下有過數不清的經典。可思緒的潮水總奔在筆尖的前頭,我也沒有充足的理由來猛踩一腳剎車。

​美文|旅行的意義

旅行

我曾想在一個平靜的下午,坐在一家咖啡吧外的小圓桌上,花整個下午,用心寫完給她的親筆信,然後起身,小心翼翼的塞進一個風度翩翩的郵箱中。我不在意咖啡吧的經緯度,只要它是陌生的;我不在意這封信能不能到達她的手上,光是寫完放進信箱,就讓我怦然心動。

​美文|旅行的意義

我深知自己是隻螢火蟲,只有在振翅飛翔的時候,才會點亮我周圍的世界。世界是一本虛掩著的書,所以看到它在我眼前時,我會毫不猶豫的飛進去打量其中任意的珍奇。

我再也無法聞到白堊紀的花香,見識不到失落的亞特蘭蒂斯的日出,見證不了瑪雅文明的燦爛。我甚至找不到金字塔的源頭,看不到兵馬俑所守衛的皇陵的真面目。但我至少還有故宮、長城,黃鶴樓前,芳草正萋萋。

我只知道拉薩的瑪布日山上有個布達拉宮,我在雲端端倪過它的颯爽英姿,可我無法精確描述它的宏偉。因我還沒去親自跟它打個照面,我也不知道晚上8點拉薩的太陽扔高掛在布達拉宮屋簷上究竟是怎樣一種奇妙的景緻。

​美文|旅行的意義

因時差的關係,拉薩的日落一般在晚上8點半左右

我羨慕老藝術家

美麗其格

,面對內蒙古大草原,他雖只說了“草原上升起不落的太陽”,可這句話是他喝過草原的水、數過草原星星的鐵證。

這一句包含究竟了多少深情和驕傲?我不懂。我只是聽歌臆想的局外人,縱使我窮盡一聲氣力、翻盡徐霞客、酈道元、李四光,再抱著騰格爾一遍一遍的聽,也只能隔一層窗戶紙,在窗外聽著屋內一世繁華滲出來的一縷絲竹。

若要認識不戴面具的布達拉宮,若要參透草原上不落的太陽,我須得邁出那一步。相隔千里也好,崇山峻嶺也好,綠皮車、小巴車,哪怕坐著船,我也要扯下那層面紗,站在宮殿的腳下或是草原的青青草地上,品著吹過來的風的味道,再舉手跟它說聲“你好”。

​美文|旅行的意義

白雲、草原、馬

我不貶抑書本,它能讓更多的人看到更精彩的世界。但阿房宮之巨大,秦嶺、華山之險峻,黃河之雄渾,黃山之溫柔,任何一座圖書館也盛不下,何況幾頁紙、幾篇文章、幾個形容詞?

我不謬讚自己的閱歷,我深知我的無知。可當我透過照片,置身西湖蘇堤,撫摸著西湖水,近眺西岸的麴院風荷時,才有一絲開竅,那時才有了一種久違的觸動,原來西湖真的像西子!

​美文|旅行的意義

西湖尚未商業化的西岸

待我想把那種感情對應的文字使勁往紙上羅列時,絞盡腦汁卻連從某棵樹飄下的某片葉子的紋路也掰扯不清。更遑論我的讀者能懂我看到的西湖。

5月19是中國旅遊日,故此寫下這篇關於旅行的文章。

我是

@快樂的鵝

,歡迎關注本賬號,我會持續輸出正能量美文,努力為大家帶來更多積極情感共鳴。