22本好書,體味跨時代人生 | 譯著聯合湛廬書單

22本好書,體味跨時代人生 | 譯著聯合湛廬書單

“譯著聯合書單”的前身為“我是編輯我推薦”,自2018年成立以來,一直致力於推介國內的優秀譯著類新書。書單由社科文獻出版社旗下品牌“索恩”發起,力邀國內眾多知名出版機構和品牌參與,定期整理釋出,向讀者推薦有料、有趣、有顏值的翻譯作品。

此外,我們也歡迎更多閱讀類自媒體加入到這項工作當中,期待透過大家的共同努力,將譯著聯合書單建設成為一個連線譯者、編輯、媒體和讀者的知識共享平臺,更好地享受閱讀帶來的愉悅。

22本好書,體味跨時代人生 | 譯著聯合湛廬書單

當死亡隨時可能到來,如何

安靜、舒適、有尊嚴地告別?

22本好書,體味跨時代人生 | 譯著聯合湛廬書單

《好好告別》

[英]凱瑟琳·曼尼克斯∣著 彭小華∣譯

湛廬文化 | 河南科學技術出版社

2021年1月

在這本書中,作者從瞭解臨終模式、找到合適的告別方式、選擇討論死亡的更佳時機、調整生命的預期,到留下給世界的贈禮、超越生命的侷限等6大方面,用30個娓娓道來的感人故事,寫出了一本讓讀者瞭解緩和醫療與臨終關懷的經典之作。

作者將40年行醫經驗傾囊相授,助你和家人安養最後的時光。幫助臨終者提高臨終生活質量,安然度過人生最後旅程;幫助照護者擺脫無助與疲憊,獲得科學、溫暖的指導。

一個孜孜不倦、充滿矛盾和創造偉大思想的人生

一部紀念馬克斯·韋伯逝世100週年的傳記

22本好書,體味跨時代人生 | 譯著聯合湛廬書單

《馬克斯·韋伯:跨越時代的人生》

[德]于爾根·考伯∣著 吳寧∣譯

索恩丨社會科學文獻出版社

2020年11月

他不僅屬於現代歷史上最有影響的思想家之列,而且也是19世紀末和20世紀初德國精神領域中最令人捉摸不定、最充滿矛盾的偉大人物之一。

作為社會學家、國民經濟學家、歷史學家和法學家,韋伯的重要性是毋庸置疑的。但是,究竟是什麼影響了他,又是什麼給他以動力呢?于爾根·考伯對這個非同尋常、時常處在筋疲力盡邊緣的人生進行了探究(在韋伯一生中,許多事情似乎至今依然撲朔迷離),並針對德意志帝國、第一次世界大戰和魏瑪共和國之間的鉅變時代,為讀者勾畫了一幅引人入勝的時代圖景。

著名歷史學家兼名廚安妮·格雷

嘔心瀝血之作,生動還原英國王室飲食

22本好書,體味跨時代人生 | 譯著聯合湛廬書單

《貪吃女王:維多利亞的飲食與王室秘辛》

[英]安妮·格雷∣著 祁怡瑋∣譯

思想會丨社會科學文獻出版社

2021年3月

在英國大幅擴張領土的維多利亞時期,作為世界上在位第二長的女性君主,維多利亞女王的飲食與英國國勢的興衰緊密關聯。本書作者從個人日記、當代暢銷書、王宮工作人員的工作札記,甚至禁書等資料,展現食物及大英帝國之間的關聯,以及皇家飲食如何影響英國,甚至世界歷史。

一本書看透日本人的精緻生活:侘寂、

能劇、俳句、森林浴、金繕術……

22本好書,體味跨時代人生 | 譯著聯合湛廬書單

《關於日本的一切》

[日] 矢澤豐∣著 鄧爾瑩∣譯

好·奇|廣東經濟出版社

2020年9月

何為“侘寂”?

東京塔是和平的產物?

日本人身材矮小是因為吃肉太少?

咖哩飯發源自日本海軍軍隊?

日本年輕人如何約會?

日本人離婚有沒有“冷靜期”?

日本老年人為何能享有全球最長人均壽命?

本書詳解日本社會與日本人日常生活的方方面面,從東京等主要城市的特色,日本傳統文化與藝術中獨特的能劇、侘寂、禪宗、俳句、金繕術到蟄居族、森林浴等當下日本社會中流行的生活理念與趨勢。每個主題配以作者在日本專程拍攝的精美照片150幅,既是瞭解日本這個國家及其國民生活方式的入門讀本,也可作為旅行讀物,從中獲得豐富內心的出行體驗。隨書附贈4張日本風情明信片。

動物與人的關係是什麼?心理與生命如何區分?

22本好書,體味跨時代人生 | 譯著聯合湛廬書單

《動物與人二講》

[法]吉爾伯特·西蒙東∣著 宋德超∣譯

大雅&拜德雅 | 廣西人民出版社

2021年3月

本書脫胎于吉爾伯特·西蒙東兩次課程的講稿,主要探討動物與人的關係問題。這雖然算不上哲學的根本問題,卻一再閃現於古往今來諸多哲學巨擘的思想圖景之中。

西蒙東沒有執著於將諸學說的論述推至艱深晦澀的抽象層面,而是從觀念的歷史維度切入,清晰地為我們呈現了不同流派的學說對該問題的提出與解決而做的貢獻。從中,我們可以看到,動物與人的關係問題不僅牽涉認識論的維度,還廣泛地包括了倫理,甚至宗教,以及最終的形而上學的維度。

“數學皇帝”的傳奇勵志人生,觸控人類智慧邊界

22本好書,體味跨時代人生 | 譯著聯合湛廬書單

《我的幾何人生:丘成桐自傳》

[美] 丘成桐 史蒂夫·納迪斯∣著 夏木清∣譯

譯林出版社

2021年3月

本書講述了丘成桐從中國鄉村的貧窮少年成長為舉世聞名的世界級數學家的勵志故事。困頓清苦的童年,艱苦卓絕的異國求學路,初入數學界的一鳴驚人,名聲大噪後的風起雲湧,對中國基礎科學建設的拳拳之心……攀登科學高峰,撥開浮華迷霧,丘成桐直面盛譽、無懼挑戰,講述觸動人心的傳奇人生。

書中特別收錄丘成桐原創詩詞賦文,學貫中西、融通文理,盡顯大家風範。他的故事就是展示中國的一個視窗。透過他,我們可以看到一個有著五千年文明歷史的國家,正努力與現代科學結合在一起,並終將重塑世界科技的秩序。

解碼假象生產之技藝,叩問

亂花迷眼時代重尋真相的可能

22本好書,體味跨時代人生 | 譯著聯合湛廬書單

《必要的幻覺:民主社會中的思想控制》

[美]諾姆·喬姆斯基∣著 王燕∣譯

三輝圖書∣南京大學出版社

2021年1月

在《必要的幻覺》中,喬姆斯基以美國大型媒體為例,系統梳理了資本主義政治系統中大眾媒介的表現及其執行邏輯,指出其如何藉由微妙的報道和闡釋技巧,製造出民主與中立性的幻象。這些隱秘的意識形態控制手段軟性遏制了公眾對權力的干涉,進而在民主形式表面未受破壞的遮羞布下,剝奪了民主政治機構的實際權責。

喬姆斯基期望透過他的媒介批評分析,增強公民在文化上的自我防衛,也呼籲媒體為公民提供更具實質意義的參與政治和社會生活的途徑,為更深入的民主打下基礎。

異族統治下,知識分子將何去何從?

22本好書,體味跨時代人生 | 譯著聯合湛廬書單

《另一種士人:金元時代的華北社會與科舉制度》

[日] 飯山知保∣著 鄒笛∣譯

浙江大學出版社

2021年2月

本書主要考察的是金元時代,處於北方少數民族統治之下的漢族知識界的整體氛圍與環境。宋金元三朝政權的更迭以及北方少數民族接受儒學的速度都導致了華北士人群體的仕途變得格外坎坷。在多種異質文化相碰撞時,一直抱有優越感的漢族知識分子必須要在新的形式下調整心態,重整目標,融入社會。與此同時,為了穩固統治,籠絡知識分子以維持政權,異族統治者也面臨著一項將儒士招為己用的艱鉅任務。

本書具體考察了這個時段華北的科舉情況,對當時北方士人的仕途做出了總結,即在南方士人層作為南方社會領導層的地方形成的同時,北方則形成了其獨有的“另一種士人層”。

昭和激盪64年盡收其中,

回看造成當下日本最關鍵的幾十年

22本好書,體味跨時代人生 | 譯著聯合湛廬書單

《毀滅與重生:日本昭和時代(1926—1989)》

[日] 古川隆久∣著 章霖∣譯

浙江人民出版社

2021年3月

日本人為何選擇了戰爭?戰爭過後,他們失去了什麼,又得到了什麼?日本的昭和時代充滿了激變,國家在戰前一步步邁向戰時體制,在戰時樹立國家總動員體制,在戰後初期飽受飢餓與貧困之苦,然後迎來奇蹟般的經濟復興。那是日本遭遇挫敗又重新奮起的時代。

日本大學教授古川隆久在最新研究成果的基礎上,從政治、經濟、外交、大眾文化的廣泛視角,遵循戰前、戰時、戰後的時間維度,用簡單易懂的方式,帶領讀者輕鬆俯瞰昭和時代的歷史全貌。昭和是尚未完結的過去,它留下的遺產至今仍保持著影響力。這是一部權威學者將昭和激盪的64年盡收其中的“決定版”。

牛津大學教授微觀史力作, 《衛報》

《華爾街日報》年度歷史圖書

22本好書,體味跨時代人生 | 譯著聯合湛廬書單

《帝國代理人》

[英] 諾埃爾馬爾科姆∣著 餘福海∣譯

文匯出版社丨新經典

2021年3月

權威歷史學家推薦,牛津大學教授走遍歐洲,以二十年求索復原失落的世界:16世紀下半葉,地中海世界猶如巨大的角鬥場,基督教歐洲與奧斯曼帝國衝突不斷。但就在激烈的對抗之下,雙方依然存在著密切往來。

憑藉地域和語言優勢,布呂尼-布魯蒂家族以代理人的身份,活躍於大國博弈的臺前幕後。他們跨越東地中海及歐洲腹地,遊弋在威尼斯、羅馬、伊斯坦布林之間。為實現統治者的意志,也為謀求個人與家族的成功,深入間諜活動、反奧斯曼叛亂、公共與隱秘外交等一系列和平與戰時活動。

18位沙皇的傳奇故事,

帶你走進神秘莫測的俄國宮廷

22本好書,體味跨時代人生 | 譯著聯合湛廬書單

《俄羅斯帝國的興衰 : 1613—1917,羅曼諾夫王朝三百年》

[英] 菲利帕·格里夫頓 ∣編著 胡欣 慕翼蔚∣譯

中國畫報出版社

2021年3月

1613年至1917年,在羅曼諾夫王朝統治下,俄國從被西方鄙夷不屑的落後窮國,一躍成為疆域舉世無匹的強大帝國,不僅擊敗了不可一世的拿破崙,還染指歐洲政治,卻又從峰頂倏忽墜落,走向毀滅。在這三百年中,既有銳意進取的改革、可歌可泣的愛情、榮耀輝煌的戰績,也充斥著血腥毒辣的陰謀、顢頇殘酷的暴政、令人扼腕的失敗。這段傳奇般的歷史奠定了現代俄羅斯的基礎,也構成了俄羅斯民族精神的底色。

本書以曲折生動的敘述,將18位沙皇的事蹟逐一展現,並以專題講解了“天堂之城”聖彼得堡的建造以及冠絕天下的沙皇珍寶在亡國後流向何方。

為神話原型批評的巔峰之作,

被歐美學術界公認為“當代經典”

22本好書,體味跨時代人生 | 譯著聯合湛廬書單

《批評的剖析》

[加拿大] 諾思羅普·弗萊∣著 陳慧∣

譯北京大學出版社·培文

2021年3月

《批評的剖析》以開闊的眼界剖析和總結了西方現存的各種批評流派的是非得失,打開了第二次世界大戰後西方文藝批評的新局面。它是一個標誌,從此結束了英美“新批評”主導文壇的局面,而出現了多種文學批評流派共存共榮的勢態;也結束了各批評流派互相排斥的情況,而開創了在把已有的經驗作為共同財富的基礎上互相滲透互相融合的新格局。

它是一部劃時代的批評專著。既是1950年代以前西方文藝批評的系統總結,又是1950年代以後西方文學批評新動向的明確宣言。哈羅德·布魯姆專門為本書撰寫了一篇魅力四射而又富有個性的序言,他考察了弗萊的批評模式和思維模式,認為它們在現代文學界是不可或缺的、必需的。

在這場爭奪人類頭腦、心靈和靈魂的戰爭中,

滑頭尼克松總統發起了一場新攻勢

22本好書,體味跨時代人生 | 譯著聯合湛廬書單

《我們這一幫》

[美] 菲利普·羅斯∣著 陸大鵬∣譯

上海譯文出版社

2021年1月

《我們這一幫》是中文世界首次引進譯介,菲利普·羅斯作品集中別出心裁的小說作品。延續喬納森·斯威夫特和馬克·吐溫的政治諷刺傳統,直擊尼克松執政時代腐敗的社會政治現象。當代藝術家菲利普·古斯頓諷刺畫集《窮理查》的靈感來源,本書封面為其授權作品。

一部人類與疾病無休止的軍備競賽史

22本好書,體味跨時代人生 | 譯著聯合湛廬書單

《別喪!不就是傳染病》

[日]石弘之∣著 萬毅 趙一飛 ∣譯

上海人民出版社

2021年2月

大流行病如何改變社會?人類能否最終迎來戰勝病毒的那一天?在大流行病肆虐的日子裡,每個人的內心都激發起對病毒一探究竟的好奇心。本書從環境史的角度,探討傳染病與人類相互排斥、相互鬥爭、相互共存的歷史。本書以獨特視角整理繁多複雜的傳染病史料,以輕鬆筆調敘述令人生畏的傳染病事件,以簡單易懂的方式說明深奧的醫學問題。

閱讀本書,讀者可以察覺到一個肉眼看不見而又無處不在、與人類息息相關的巨大微生物宇宙。

戲劇和哲學在根本上共有一個問題:

是否還有日常行為之外的生活可能性

22本好書,體味跨時代人生 | 譯著聯合湛廬書單

《戲劇頌》

[法]阿蘭·巴迪歐∣著 藍江 ∣譯

我思 | 廣西師範大學出版社

2021年3月

《戲劇頌》是阿蘭·巴迪歐和尼古拉·張於2012年在阿維尼翁戲劇節的一次公開對話。對話圍繞“哲學戲劇”,戲劇與哲學,戲劇與舞蹈、音樂的關係等問題展開,而這場對話本身也不乏戲劇性。

《戲劇頌》介於哲學著作和戲劇理論之間,對話的形式讓它易讀易懂,對於從事戲劇或喜愛戲劇的人們尤為適用。本書還特別收錄法國劇作家阿爾弗雷德·雅裡的代表劇作《烏布王》,此劇被譽為荒誕派戲劇的先驅之作,由詩人、蘭波譯者王以培先生翻譯。

對關心魏晉歷史的人而言,

《魏晉政治社會史研究》是必讀書目

22本好書,體味跨時代人生 | 譯著聯合湛廬書單

《魏晉政治社會史研究》

[日]福原啟郎∣著 陸帥 劉萃峰 張紫毫 ∣譯

江蘇人民出版社

2021年1月

本書從政治史與社會史兩個維度對曹魏、西晉時期的歷史展開研究,涉及論題包括復肉刑爭議、魏明帝曹叡、西晉國子學、《晉辟雍碑》、八王之亂、賈謐“二十四友”、魏晉奢侈風氣、西晉墓誌等。

作者試圖透過考察這些具體問題,揭示曹魏、西晉時期的政治、社會特徵,探尋魏晉國家體制崩潰的深層次原因,由此深入理解魏晉時代具有的歷史意義,進一步認識六朝貴族制社會的本質。

讀古往今來哲人的愛情故事,

在經典中探尋愛情的真諦

22本好書,體味跨時代人生 | 譯著聯合湛廬書單

《哲學家與愛》

[法] 奧德·朗瑟蘭 瑪麗·勒莫尼耶∣著

鄭萬玲 陳雪喬 ∣譯

華東師範大學出版社·六點分社

2021年1月

愛,熱衷理性的哲學家通常都惟恐避之不及,但古往今來,從不乏有哲學家探討愛這一偉大的奧秘。愛,在哲學裡被描述成一種必須警惕的情感,要麼因為它是虛幻的、折磨人的,要麼因為它讓人偏離智慧、道德等理想。從柏拉圖、盧克萊修到蒙田、盧梭,從康德、叔本華、克爾凱郭爾到尼采、海德格爾、波伏娃,他們都對愛有著什麼樣的看法?

本書揭示了古往今來那些偉大的哲學家經歷的感情變故、創傷苦惱以及他們關於愛的思考,對當今社會世俗化的愛情進行了質疑和批判,對於我們思考何為真正的愛情具有一定的啟發意義。

“我痛故我在”——面對生之痛楚的輕盈與勇毅之書

22本好書,體味跨時代人生 | 譯著聯合湛廬書單

《養蜂人之死》

[瑞典] 拉斯·古斯塔夫松∣著 王曄 ∣譯

浙江文藝出版社 | KEY-可以文化

2021年1月

《養蜂人之死》是多項重量級文學獎得主、曾獲諾貝爾文學獎提名的瑞典作家拉斯·古斯塔夫松的長篇存在主義小說代表作;在法國《理想藏書》中位列“北歐文學”目錄第三名。小說主體由主人公留下的三本筆記構成。

早春時節,養蜂人維斯汀懷疑自己罹患絕症,時日無多。他拒絕在醫院度過餘下的時光,而選擇隱居鄉間,開始“自救之旅”。在疾病帶來的敏銳感受中,維斯汀最後的生活軌跡和心路歷程徐徐展開。透過敏銳而不失幽默的哲思,平凡人面對生之痛苦的倔強、勇毅得以呈現——“我們重新開始,我們絕不放棄”。

回溯一個不平凡的大變革之年

22本好書,體味跨時代人生 | 譯著聯合湛廬書單

《1963:變革之年》

[英] 羅賓摩根 阿里爾列夫∣著 孫雪 ∣譯

廣西師範大學出版社 | 新民說

2021年1月

英國知名記者羅賓·摩根、阿里爾·列夫合著的口述歷史紀錄,首度回顧全球青年將流行文化帶入新紀元的關鍵年份:1963年。這一年,肯尼迪總統承諾在美國頒佈民權法案。馬丁·路德·金在林肯紀念堂的臺階上發表宣言:“我有一個夢想”。克里姆林宮將第一名女宇航員送上太空。美國引進郵區編號。漫威漫畫公司創作了《X戰警》。史上製作成本最高卻又飽受批評的電影《埃及豔后》終於首映。。。。。

這是青年人有史以來第一次具有塑造社會、商業和文化力量的一年,被《時尚》雜誌主編戴安娜·弗裡蘭稱為“青年震動之年”,影響遍及音樂、藝術、時尚、政治、電影、文學、新聞等行業,徹底顛覆當代社會。本書訪談人物均為行業翹楚:披頭士樂隊,滾石樂隊,“吉他之神”埃裡克·克拉普頓,搖滾天才彼得·弗蘭普頓,著名導演艾倫·帕克等。

一個人的顛沛流離,一代人的東歐災難紀實,

首次聚焦被遮蔽的群體——1200萬東方勞工

22本好書,體味跨時代人生 | 譯著聯合湛廬書單

《她來自馬裡烏波爾》

[德] 娜塔莎·沃丁∣著 祁沁雯 ∣譯

新星出版社

2021年4月

“如果你看見過我曾見到的。”母親總是一再重複這句話。

“親愛的上帝,請讓我感覺她感覺到的,只要一瞬間就好。”多年之後,女兒這麼說道。

娜塔莎·沃丁十歲的某天,母親出門,再也沒有回來,後來才得知母親自沉雷格尼茨河,沒能留下隻言片語;父親則酗酒,終日埋首俄語書籍。——在那之後,作者才意識到自己對她一無所知,唯一知道的是她來自馬裡烏波爾,1943年作為強制勞工被驅離烏克蘭,前往德國。憑藉少得可憐的線索,娜塔莎·沃丁一點一點地把碎裂的瓷片拼接在一起,她發現,這個家族的過往是一個巨大的謎,是一則關於東歐苦難的歷史寓言……作者用迷人的方式完整還原了一部母親的個人史、家族史、二十世紀動盪史。雖然這是一部非虛構作品,卻比虛構作品更魔幻,更戲劇化,也更驚心動魄。

讓人生與自然一同甦醒,思想與花朵並蒂綻放

22本好書,體味跨時代人生 | 譯著聯合湛廬書單

《應向花園安放靈魂:從自然到自我的追尋之旅》

[澳] 達蒙·揚∣著 王巧俐 ∣譯

四川文藝出版社 | 未讀·思想家

2021年3月

在文學史上,花園與寫作者之間的關係從來都密不可分。對一些人來說,花園是個工作之餘躲清閒的地方;對另一些人來說,是獨處的安靜顧問。但對他們所有人而言,花園都扮演了某種哲學角色:為他們的思想賦予新的生機。在本書中,澳大利亞哲學家、作家達蒙·揚,帶領我們走近普魯斯特、盧梭、奧威爾、狄金森、薩特等十三位作家、哲學家,看他們如何在花園、公園甚至是盆栽的滋養中,成為思想的巨擘。

梁文道《開卷八分鐘》推薦,

美國國家雜誌獎得主作品

22本好書,體味跨時代人生 | 譯著聯合湛廬書單

《不稱職的英雄》

[美] 大衛奎曼∣著 赫舒敏 ∣譯

萬有引力|廣東人民出版社

2021年4月

達爾文解開進化之謎只用了兩年,發表《物種起源》卻足足花了21年。這“虛度”的21年究竟發生了什麼?

《不稱職的英雄——達爾文與難產的<物種起源>》試圖還原一個重度拖延症患者、一個佛系的博物學家達爾文,他要麼周旋在當時主流的科學界,渾水摸魚;要麼窩在家裡,喝啤酒,拿各種小動物做各種奇奇怪怪的實驗。他想盡辦法拖延時間,堅決不發表進化論。原因很簡單——他的對手是上帝。你將看到這位最偉大的科學家不為人知的一面,像你我一樣,他恐懼、怯懦、拖延、懈怠,有著各種各樣的毛病。這位“殺死上帝”的人類英雄並非我們想象中的那麼“稱職”。