你認識“粑”嗎?

你認識“粑”嗎?

一提到“粑”這個字,大多數人都不覺得陌生,組詞極其通俗且迅速——拉粑粑(bǎba)。但是,小編在這裡要打擊各位胸懷裡那滿滿的自信了,大家所熟知的這個音和詞所代表的釋義都屬於一個習慣的誤區,那真正的音和釋義都是什麼呢?下面就跟小編一起來重新認識一下這個字吧!

粑是一個漢語漢字,拼音是bā,米字旁,從巴聲,形聲字。本義是:黏著在鍋底的米粒硬結層。新華字典釋義為:【方】餅類食物(疊),組詞如玉米粑粑。

它也是南方朋友們熟知的一種食物——餈粑。這個字在方言中,除以上釋義,還可以當動詞用,如:

【方】緊緊貼在……上。如:把畫兒

在牆上。

你認識“粑”嗎?

看了小編的解釋後,相信大家已經可以以正常的眼光來看待“粑”

了吧!

它和我們的臭臭是沒什麼關係的,如果硬要說有關係,那大概它是我們臭臭的源頭吧!

大家學習了“

”字正確的音義後,肯定還有一個疑問,那就是我們平所說的“拉bǎba”的“bǎ”到底是哪個字呢?在這裡小編告訴大家——

”(bā),基本釋義:屎,糞便,幼兒用語。所以,正確的寫法應該是拉。大家都記住了嗎?

你認識“粑”嗎?

小編建議:如果大家覺得“”字很難打出來的話,用“

”字或者其他諧音字來替代也是可以的,但是在教孩子或者用在書面語中時,還是要書寫正確的漢字,不要當“白字先生”哦!