地道英語口語天天學,每天學一點地道表達,英語水平進步很快。中國的酒文化源遠流長 ,每當各種節日到來之際,酒是大家餐桌上必備的一樣物品。對於一些酒量不大的人來說,很容易喝醉,那麼“喝醉了”用英語該怎麼說呢?一起來學習吧!
1。“喝醉了”的英語表達
在學習“喝醉了”的正確表達之前,我們先學習“喝酒”用英語怎麼說,有以下幾種常見的表達,比如:drink alcohol,drink,drink wine 等。外國人如何表達“喝醉”呢?他們用的是wasted,這個單詞或許很多人都想不到吧!
在英語詞典中,wasted 的其中一個解釋是:very drunk or ill from drugs,中文意思就是“爛醉如泥的;吸毒過量的”。我們也可以用“drunk”來表達喝醉,只是醉的程度比wasted 要低一些。
例句:他昨天喝得酩酊大醉,無法開車回家。
He was too wasted to drive home。
邁克爾只喝了一杯就完全醉倒了。
Michale was completely wasted after only one drink。
2。“微醺”用英語怎麼說呢?
上面我們學習了“喝醉了”的英語表達,那麼“微醺”又該怎麼說呢?這兩個單詞可以幫我們輕鬆搞定!
tipsy,英文解釋為:slightly drunk,中文即“”微醉的;步伐不穩“
2。buzzed,陶醉的,飄飄然的。
例句:
他又有點醉了。
He is getting a little tipsy again。
我那天在你的生日派對上有點醉。
I was a little buzzed at your birthday party。
好啦,今天的英語口語學習就到這裡了。喜歡Megan的分享一定要點贊收藏加關注哦我們下期再見!
零基礎英語口語天天學,每天五分鐘,流利說英語
Megan教英文
購買專欄
英語口語:外國人常說的“feel like a new woman”到底啥意思呢
春節倒計時,有關“春節”的常見英文表達,你一定要會!
英語口語:“您先請”用英語怎麼說?可不是“you go first”啊!
想了解更多精彩內容,快來關注Megan教英文