因為平時大家對於化妝品中中英文名稱總是傻傻分不清,所以我們特將常用的中英文總結一下,以便於和大家一起學習:
化妝品這一詞就可以有四種解釋:
1、cosmetic
2、cosmetics
3、makeup
4、toiletry
其中,makeup,也有彩妝的意思:1920年,Max Factor(現代彩妝行業之父)首次以“MakeUp”一詞指代彩妝用品,代替以往籠統指代護膚和彩妝的cosmetics一詞,並沿用至今。
既然說到彩妝,我們就從彩妝開始吧!
一、彩妝類
二、常用護膚類(skin care
)
combination(混合性面板)
dry(乾性面板)
normal(中性面板)
sensitive(敏感性面板)
oily(油性面板)
備註:化妝水、洗滌劑,英文法文表示一致,都是lotion。有些品牌也用lotion作為乳液,milk/milky lotion。化妝水的其他用語:toner、tonic、water。乳液的其他用語:fluid--流動的液體(英文法文通用);liquid--液體物質。
三、常用發類產品(hair products/accessories
)
四、常用功效類
備註:
1、LIFT表示:緊緻、提拉防止肌膚鬆弛,與Firming同義,都是緊實,提拉的意思。
2、保溼類單詞“Hydratant、Hydra、Moisturize”,標有“Hydra-Move”或“Hydra-Balance”字樣的產品,表示“動態保溼”或“平衡保溼”,可滿足不同膚質對保溼的要求。
五、國際化妝品高階品牌名稱列舉