開啟百度App
劇本是一劇之本,劇本的好壞和精良程度,從根本上決定了一部電影的票房。一個好的劇本,需要精心的創作,細緻的打磨,決非一朝一夕的事,很多信奉
“拿來主義”的電影公司,就把目標投向了電影的翻拍,認為翻拍省時省力,風險又低,不需要費力地打磨劇本,投入低,週期短,見效快。曾經有過很多成功的翻拍,也有很多是票房慘敗的。
好萊塢購買了香港電影《無間道》的版權,進行了一次非常成功的翻拍。電影名字叫《無間行者》,由馬丁
·斯科塞斯執導,馬特·達蒙和小李子主演,並不是無腦的、原封不動的翻拍,而是在劇本的結構上、情節上、人物設定、人物關係上做了微調,使劇本更加緊湊、更加嚴謹,《無間行者》的票房非常好,還獲得了79
屆奧斯卡最佳導演、最佳改編劇本、最佳剪輯、最佳影片
4
項大獎。
香港也翻拍了很多好萊塢的電影,比如古天樂出演的《保持通話》,就是翻拍自好萊塢的《一線聲機》。票房倒也不錯,但是,整個劇本的改編,也僅僅停留在了翻拍的層面上,並沒有讓人眼前一亮的超越原版的地方。
韓國也曾經翻拍了很多香港的電影,比如《英雄本色》、《毒戰》等等,都不太成功。比較成功的案例是翻拍自《跟蹤》的電影,韓國版叫做《監視者們》,取得了不錯的票房。
韓國有一部電影叫《七號房的禮物》,劇本非常好,土耳其、菲律賓、印尼等國家都進行了翻拍,其中,土耳其版的《七號房的禮物》從劇本的結構、情節、人物關係和結局,都做了精心的改編,超越了韓國原版,尤為成功。
中國也翻拍了不少韓國、日本、印度的電影,《五個撲水的少年》就是翻拍自日本
2001
年的同名電影。伍佰導演的《大人物》,翻拍自韓國的電影《老手》。
柯汶利導演、肖央主演的《誤殺》,翻拍自印度的電影《較量》,也叫《誤殺瞞天記》。最近上映的《誤殺》
2
翻拍自美國
2002
年的電影《迫在眉梢》。
近年來,被翻拍最多,而且每部翻拍都很成功的電影當屬義大利的原版電影《完美陌生人》。這部電影先後被西班牙、德國、法國、韓國、日本、土耳其等等
18
個國家翻拍過,中國也參與了翻拍,名字叫做《來電狂響》。