漢語“不及格”試卷,讓外國學生一臉懵,像極了學不會英語的樣子

國家不斷地發展和壯大,如今在世界中的地位,也在逐漸地提高。

為了促進和友國之間的交流,互通教育、互相學習,有很多外國學生到中國留學,當然我國也有很多學生選擇出國留學,還有很多發展友好關係的國家,開始學習中文、學說中國話。

與此同時,中文也成為一門外語,在很多國家被納入考試學科,前有

俄羅斯將漢語納入高考考試科目

,後有美國學生因漢語太難,導致考試不及格的試卷流出火了。

漢語“不及格”試卷,讓外國學生一臉懵,像極了學不會英語的樣子

漢語“不及格”試卷,讓外國學生一臉懵

眾所周知,中國漢語博大精深,比如“我不知道這個字的

意思

”、“大家的

意思

是明天一起去”兩句話中提到的“意思”,是

截然不同的兩個含義

,但在外國學生看來卻是一臉懵。

這些都只是學習漢語的基礎,是中國的學生在小學語文中需要學到的知識,當然這是想告訴外國學生,這些都只是學習漢語的基礎知識,往後的學習自然會越來越難。

漢語“不及格”試卷,讓外國學生一臉懵,像極了學不會英語的樣子

對於漢語的學習,外國學生最難學習的還是

同音字、反義詞、近義詞

等,這些是讓很多中國學生都頭疼不已,看到在國外的漢語試卷中,出現這些題時也會感到迷惑。

甚至常常會質疑自己:

好像一個假中國人!

因為這些也是中國學生在學習漢語時,常會遇到的大難題,有很多學生即便已經畢業多年,再看到語文試卷依然

一個腦袋三個大

漢語“不及格”試卷,讓外國學生一臉懵,像極了學不會英語的樣子

再者,對於外國學生最難的還是寫字,想要將漢字寫得橫平豎直,需要一定的技術,一筆一劃都需要非常到位,否則就會因為

偏旁、部首、下筆順序

等原因被扣分。

漢字講究的就是

橫平豎直

,在中國,老師堅決不允許學生在考試中出現連筆的情況,尤其是在文科類學科的考試中,這樣會被當作錯別字,扣掉很大一部分分數,直接影響考試結果。

漢語“不及格”試卷,讓外國學生一臉懵,像極了學不會英語的樣子

個人分析:

雖然漢語在不斷地提高國際地位,但相比英語而言,還需要一些時間,外國學生在學習漢語時的處境,像極了我們在學習英語時,因為語法、詞彙等問題而發懵的神情。

畢竟作為一門小語種,大多數學生並沒有從小像母語一般

耳燻目染

,自然在後天學習過程中,只有付出更多的努力,才有可能將其掌握,說得簡單想真正做到非常難。

就像我國也有很多優秀的人才,將英語、俄語、法語、韓語等說得非常好,甚至將這些小語種發展成自己的事業,成為一名

翻譯、外交官

等,這些職業更值得被尊敬。

漢語“不及格”試卷,讓外國學生一臉懵,像極了學不會英語的樣子

任何一個國家的學生,想學好一門外語有哪些方法?

擴充外語的詞彙量

首先,學生在學習任何一門外語時,首先要做的就是擴充自己的詞彙量,只有這樣才能逐漸激發起學習的興趣,並且也能在學習過程中暢通無阻,就像我國學生需要背單詞是一樣的。

學生在積累詞彙量的同時,就是一個學習外語入門的過程,更有助於今後開展對一門外語深入地學習,當學生的詞彙量積累到一定程度時,一句話中只要

掌握近70%的詞彙

,基本上就能猜出意思。

漢語“不及格”試卷,讓外國學生一臉懵,像極了學不會英語的樣子

掌握學習外語有效的學習方法

相比於母語,學生在初期學習外語時,一定會覺得非常難,其中最重要的一點,在於外語並不會出現在學生的日常生活當中,自然在學習起來,就會變得非常拘謹。

每一門外語的學習,都會有非常適合並有效的學習方法,當然學習方法也是

因人而異

的,不同的人自然需要發掘並掌握適合自己的學習方法,這點對學習外語的學生有很大的幫助。

漢語“不及格”試卷,讓外國學生一臉懵,像極了學不會英語的樣子

多讀、多聽、多看

學生要做的是多讀外語的書籍;多聽本國人對外語詞彙的發音;多看外語相關的影視作品,這對在學習外語的學生非常重要,可以幫助他們

培養語境,提高學習效率

在學習外語過程中,學生對外語語境的培養,直接會影響學生是否學的是

啞巴外語

,大多數中國學生只掌握英語的相關知識,到實際運用時,完全不知道該怎麼開口,這就是最大的弊端。

漢語“不及格”試卷,讓外國學生一臉懵,像極了學不會英語的樣子

總結:

學習一門外語對學生而言,是一個非常漫長的過程,並不是學生哪天心血來潮,刷一套題就能學會的,就像剛學會說話的小孩子一樣,需要家長不斷地教他們,直到最後什麼都會。

所以,學生在學習外語時,要做的就是培養自己的耐心,並制定一個相關的學習計劃,比如每天讀一篇文章、背多少個詞彙等,雖然是日積月累,但卻學得非常紮實。

今日話題:你認為在學習外語時,有什麼需要格外注意的?

舉報/反饋