納蘭性德詞-憶秦娥·山重疊

納蘭性德詞-憶秦娥·山重疊

山重疊。

懸崖一線天疑裂。

天疑裂。

斷碑題字,古苔橫齧。

風聲雷動鳴金鐵。

陰森潭底蛟龍窟。

蛟龍窟。

興亡滿眼,舊時明月。

註釋

1。《憶秦娥》:又名《秦樓月》,四十六字,前後片各三仄韻,一疊韻,宜用入聲部。

2。天疑裂:懸崖之間露出的一線天空好像是被群山撕裂開來一樣。

3。斷碑題字:殘破的石碑上題字模糊不可辨識。

4。古苔橫齧:遍佈的蒼苔似乎要將銘記著歷史的碑文一點點啃咬、蠶食殆盡。

5。蛟龍窟:龍潭口有龍潭,傳說潭底有蛟龍。

賞析

康熙二十一年(1682),性德隨駕康熙東巡到盛京、松花江、大兀拉等地,返程中途經龍潭口,四月十三日過葉赫,十六日至鐵嶺。龍潭口距離納蘭性德祖上居住之地不及百里,作為葉赫氏的後代,性德此時的心情感慨萬分。半個多世紀前,葉赫氏被愛新覺羅氏征服,性德的曾祖父金臺什被努爾哈赤處死。半個多世紀後,性德卻又作為愛新覺羅氏康熙皇帝的臣子踏上故土,祖輩之間的恩怨情仇歷歷如在眼前。詞上片寫景,敘龍潭口地勢險峻,歷史的風雲湮沒在斷碑蒼苔之間。下片以“興亡滿眼,舊時明月”作結,祖輩曾經的輝煌與失敗深藏在記憶裡,至高無上的帝王愛新覺羅·玄燁就在身邊,性德無限感慨卻不能盡情傾訴,只能化作一聲輕嘆:歷史的興亡盛衰如此變幻莫測,永恆不變的只有當年的明月,一如既往地照耀著今天的滄桑時世。而此時的康熙,在經過記載曾祖勝利的故地時,也寫下了詩句以詠懷歷史。只是他的文字充滿著勝利者的驕傲亢奮,與性德的蒼涼低沉截然不同。康熙在《經葉赫故城》詩中這樣寫道:“斷壘生新草,空城尚野花。翠華今日幸,谷口動鳴笳。”在性德眼中殘破荒蕪的斷碑殘野,在康熙看來卻是萌生“新草”和鮮花的沃土。同樣是歷史中曾經驚天動地的金戈鐵馬和震耳欲聾的號角聲,在性德聽來無比落寞;在康熙耳中,卻是滿溢著凱旋者的豪情。