課本上的《將進酒》被改動過,原句狂得無法無天,難怪不讓我們背

李白的《將進酒》不僅流芳百世,還在當今網路裡被改編成許多有趣的版本。而我們在課本上的《將進酒》也被人改動過,並非李供奉的原作,據說原作的語句非常逆天,因此為了和諧社會,就不讓我們背誦。

課本上的《將進酒》被改動過,原句狂得無法無天,難怪不讓我們背

李白又叫李供奉,大唐時期天寶三年,在官場不如意的李供奉憤然辭職,喚來一匹盛裝著大箱黃金的馬車灑脫的離開長安。李供奉為什麼那麼有錢,是當官得來的嗎,這些無從考證,擁有大箱黃金也是野史說的多,至今沒啥證據。但有歷史記載證明,李供奉當年以才華獲得唐朝官職,本來想以才治理天下,造福蒼生,過程還意氣風發的為唐朝策劃出一幅大帝國的盛世藍圖。

課本上的《將進酒》被改動過,原句狂得無法無天,難怪不讓我們背

可惜唐朝皇上只看中李供奉的才華,特別是妃子們很喜歡李供奉的詩詞,招他做官,只是想讓他方便給皇族獻藝而已。所以,李供奉平時經常會被招進皇宮,供唐王跟妃子們消遣,命他寫詩、舞劍等,簡直是呼來喚去的存在,從這可猜測,李供奉其實過得很不開心,本來把才能用在好好當官方面,可偏偏皇帝看重的只是他的詩詞。

課本上的《將進酒》被改動過,原句狂得無法無天,難怪不讓我們背

後來,李供奉感嘆無奈就選了遺憾離去,正式開始浪跡天涯遊覽名川勝景的瀟灑生活。當年,李供奉遊玩至梁宋的時候,巧遇到好友岑勳、元丹丘,高興起來跟對方一起聚眾喝酒作詩,還登山看風景,還跑到山上擺宴席,然後喝多了就豪邁放歌,盡興作詩,最終流芳百世的著名詞作《將進酒》就在這過程中誕生了。

可能是李供奉在官場沉澱多年,看透了當中的黑暗與腐敗,所以作詩起來,特別的豪邁跟氣勢宏大。開頭第一句,引用黃河之水天上來,把黃河跟天際的景色拉入聽者腦海,可謂是一氣呵成,意境高深。可是,很多人不知道,其實李供奉當時所作的《將進酒》並非我們課本上的《將進酒》。關於,它被改動的原因,不是歷史自然因素影響而成,據說是有人故意修改掉的。

課本上的《將進酒》被改動過,原句狂得無法無天,難怪不讓我們背

根據考古記載,最早發現李供奉《將進酒》被改動的線索在敦煌。當初,我國的一些學者在研讀敦煌文化古籍的時候,無意間發現了一首名字叫《惜罇空》的太白詩詞,經過層層分析跟鑑定後,相關學家驚訝的發覺,此詩詞或許就是《將進酒》的唐朝版本。

課本上的《將進酒》被改動過,原句狂得無法無天,難怪不讓我們背

換句話說,當年李供奉跟岑勳、元丹丘,在聚會喝酒時所作的詩有可能就是《惜罇空》。然而李供奉的這首原作詞作,有這兩句是這樣寫的:天生吾徒有俊才,千金散盡還復來。通篇下來其實跟修改版大致相同,如果不仔細看的話,這首原創詩看起來,確實很難找出跟課本的不同沒區別。

課本上的《將進酒》被改動過,原句狂得無法無天,難怪不讓我們背

但別忘了原作中有一句叫“天生吾徒有俊才”,此句詩到了課本上就變成了“天生我材必有用”。然而李供奉的吾徒有俊才,看起來則更為霸氣狂妄,其出發點不同,此句多是李供奉為了表達對朝廷不滿所作,頗有抱怨跟狂傲的意義。所以對於學生來講,這樣不適合。而“天生我才必有”聽起來很正能量很有鼓勵卓越,很適合教給學生,讓他們明白自己生來必定有自己的貢獻跟作用,從而不自卑不氣餒,好好學習天天向上,將來成為國家棟梁,怪不得不讓我們背了。

課本上的《將進酒》被改動過,原句狂得無法無天,難怪不讓我們背

為此不適用於在課本學習,於是就被和諧修改了。最終,李白的狂氣就因此句被修改後,變得收斂許多,而敦煌的發現的《惜罇空》又很好的還原了當時的版本。

對此大家怎麼看的呢?