bring和take的不同之處

bring和take的區別是bring指從某處把人或物帶到或拿到說話者所在的地點,強調方向,不著重方式。take指從說話人或說話人心目中所在處把某人或某物帶離開,帶到離說話者有一定距離的地方,與bring的方向正相反,側重方向,不著重方式。

bring和take的不同之處

常見句型

She brought her boyfriend to the party。

她帶著男朋友來參加聚會。

Rot it! I forgot to bring my book with me。

糟了!忘記帶書來了。

Floods brought destruction to the vally。

洪水給山谷造了大災害。

Smoke and flames brought the neighbors。

濃煙和火焰引起了鄰居們的注意

He wondered what brought her to see him。

他想知道是什麼事使她想和他見面。

詞彙搭配

bring before 向…提出… bring into being 實現,使…出現

bring constantly 連續地拿來 bring finally 最後拿來

take a photo 拍照 take a picture 照相

take a poor view of 不贊成 take a powder 逃走,跑掉

take a reading 讀取 take a rest 休息一下

bring和take的不同之處

詞義辨析

take, drink和have的區別

這三個詞的共同意思是“吸”或“飲”。其區別是:

1。就賓語來說,這組詞都可指喝酒、飲料或水;have還可指吸菸;take還可指吸菸和呼吸新鮮空氣。

2。就方式來說, take和have可用任何方式;而drink通常指用嘴直接喝,而不用勺、匙或吸管。

3。drink還可引申表示“吸取”知識。