「雙語科普」365天裡的汽車往事(1月26日-2月1日)

1996-1-26, 26 years ago

「雙語科普」365天裡的汽車往事(1月26日-2月1日)

華特迪士尼世界賽道

Walt Disney World Speedway hosted its first car race, a Formula Ford 2000 support race, followed the next day with the Indy Racing League’s Indy 200 car race。 The track was a three-turn tri-oval, designed by Indianapolis Motor Speedway chief engineer Kevin Forbes, and the location was chosen in September 1994 by Greg Ruse of Buena Vista Construction。 The track was situated on a triangular plot of land adjacent to the Magic Kingdom’s parking lot near Disney’s Polynesian Village Resort。 Plans for the track were first announced on January 23, 1995, which was designed to fit within the boundaries of the existing infrastructure and required minimal rerouting of existing roads。

「雙語科普」365天裡的汽車往事(1月26日-2月1日)

1996年1月26日,華特迪士尼世界賽道舉辦了其首場汽車比賽——福特方程式2000支援賽,次日舉辦了印地賽車聯盟的印地200賽事。這條設定了三處彎道的三角形橢圓賽道,由印第安納波利斯賽道公司首席工程師凱文·福布斯(Kevin Forbes)設計,1994年9月,由來自布埃納維斯塔建築公司的格雷戈·魯斯(Greg Ruse)選址。賽道坐落於迪士尼波利尼西亞村度假酒店附近的一塊三角形地面上,毗鄰“神奇王國”停車場。賽道設計方案於1995年1月23日首次公開,該設計在現有基礎設施劃界的基礎上對現有道路以最小幅度進行了必要的改動。

2006-1-27, 16 years ago

「雙語科普」365天裡的汽車往事(1月26日-2月1日)

電影《偷天換日》中的三輛Mini Cooper轎車

Three famous number plates from the Mini Coopers used in film The Italian Job were sold for 19,800 at auction。 The number plates on the three Minis all have a reference to parts in this movie。 The red Mini has the number “HMP 729G”, this is “Her Majesty’s Prison” and Michael Caine’s prison number。 The white Mini is “GPF 146G”, this is Grand Prix flag。 The blue Mini is “LGW 809G” and refers to the flight number that the gang would have taken had they been successful。 “LGW” refers to London Gatwick。 The three plates were removed from the cars shortly after filming and were bought as one lot by a private telephone buyer during the sale at Cheffins auction in Cambridge。

「雙語科普」365天裡的汽車往事(1月26日-2月1日)

2006年1月27日,電影《偷天換日》中的三輛Mini Cooper轎車使用的三塊著名車牌在一場拍賣會上以19,800英鎊的價格售出。這三輛Mini轎車的車牌均包含了這部電影中的某些元素。紅色Mini轎車的車牌號“HMP 729G”是“女王陛下監獄(Her Majesty’s Prison)”和邁克爾·凱恩的監獄號碼。白色Mini轎車的車牌號“GPF 146G”是大獎賽旗幟。藍色Mini轎車的車牌號“LGW 809G”是主角一夥人得逞後計劃搭乘的航班號,其中“LGW”是指倫敦蓋特維克機場(London Gatwick Airport)。這三塊車牌在影片拍攝結束後不久,就被從車上卸下,並在劍橋Cheffins拍賣會上被一位私人電話競拍者買走。

2007-1-28, 15 years ago

「雙語科普」365天裡的汽車往事(1月26日-2月1日)

凱瑟琳·萊格

British-born female Champ Car driver Katherine Legge made history by completing the one millionth lap of the Rolex Daytona 24 Hour Race, since its inception。 Legge, driving the #84 Robinson Racing Pontiac-powered Riley DP car, passed the finish line with less than 2 and a half hours left in the race, completing the 30,419th lap of the 2007 running of the race。 Legge was lying in the 31st position at the time。

「雙語科普」365天裡的汽車往事(1月26日-2月1日)

2007年1月28日,英國籍女冠軍車手凱瑟琳·萊格(Katherine Legge)因完成勞力士戴通納24小時耐力賽自舉辦以來的第100萬圈而創造了歷史。萊格駕駛84號搭載Robinson Racing Pontiac動力系統的Riley DP賽車,在距離比賽結束不到兩個半小時的時候衝過終點線,完成了2007年賽季的第30419圈。萊格排名第31位。

2005-1-29, 17 years ago

「雙語科普」365天裡的汽車往事(1月26日-2月1日)

探險隊駕車登上奧霍斯德爾薩拉多山

Battling against icy winds and a lack of oxygen, the expedition team fought its way through the lunar landscape of the Ojos del Salado, the world’s highest volcano, in a standard Touareg Expedition to achieve the world’s altitude record for vehicles。 The altimeter and GPS system displayed an altitude of 6080 meters。 This is the highest point on the surface of the Earth that a vehicle can reach and safely return from。

「雙語科普」365天裡的汽車往事(1月26日-2月1日)

2005年1月29日,一支探險隊歷經寒風和缺氧考驗,駕駛一輛標準型大眾途銳汽車在世界最高火山奧霍斯德爾薩拉多山形似月球的地面中艱難跋涉,最終創造了車輛能夠抵達的最高海拔世界記錄。高度表和GPS系統顯示的海拔高度為6080米。這是車輛可以抵達並安全返回的地表最高點。

1807-1-30, 215 years ago

「雙語科普」365天裡的汽車往事(1月26日-2月1日)

弗朗索瓦·艾薩克·德里瓦茲的氫燃料內燃機動力車

Franois Isaac de Rivaz, inventor and politician was issued with a French patent for his hydrogen-powered internal combustion engine with electric ignition, which is an important ancestor of the modern internal combustion engine。 In 1808 he fitted it into a primitive working vehicle – “the world’s first internal combustion powered automobile”。

「雙語科普」365天裡的汽車往事(1月26日-2月1日)

1807年1月30日,發明家、政治家弗朗索瓦·艾薩克·德里瓦茲(Franois Isaac de Rivaz)發明的電打火氫動力內燃機獲得一項法國專利,這是現代內燃機的重要鼻祖。1808年,德里瓦茲將其安裝在一輛原始的工程車上——這也是“世界上第一輛內燃機動力車輛”。

2009-1-31, 13 years ago

「雙語科普」365天裡的汽車往事(1月26日-2月1日)

位於斯圖加特的保時捷博物館

The new Porsche Museum in Stuttgart was opened to the public。 The 5,600 square metres of exhibition space were supported on just three so-called cores of reinforced concrete – giving the illusion of hovering in space。

「雙語科普」365天裡的汽車往事(1月26日-2月1日)

2009年1月31日,位於斯圖加特的新保時捷博物館向公眾開放。佔地5600平方米的展覽空間僅由三個所謂的鋼筋混凝土核心物支撐,給人一種在太空中盤旋的幻覺。

1971-2-1, 51 years ago

「雙語科普」365天裡的汽車往事(1月26日-2月1日)

1971年戴通納24小時耐力賽

The Daytona 24 Hours finished with the team of Pedro Rodriguez/Jackie Oliver winning in a Porsche 917K。 The Roger Penske entered Ferrari 512M of Mark Donohue/David Hobbs won the pole and led the early stages before electrical trouble and an accident slowed them。 At 18 hours, Rodriguez/Oliver held a 43 lap lead when the gearbox seized。 It was repaired in 92 minutes, but the Tony Adamowicz/Ronnie Bucknum Ferrari 512 had taken the lead in that time。 Rodriguez soon ran them down and regained the lead。 The winners completed 688 laps (2,622。5 miles), averaging 109。2 mph with Adamowicz/Bucknum finishing 2nd, one lap behind, and Donohue/Hobbs winding up third。

「雙語科普」365天裡的汽車往事(1月26日-2月1日)

1971年2月1日,1971賽季戴通納24小時耐力賽完賽,佩德羅·羅德里格斯(Pedro Rodriguez)與傑基·奧利弗(Jackie Oliver)合作駕駛保時捷917K獲得勝利。羅傑·彭斯克(Roger Penske)的車隊由馬克·多諾霍(Mark Donohue)與大衛·霍布斯(David Hobbs)駕駛法拉利512M贏得了杆位,並在早期階段取得了領先,而後由於電氣故障和事故減慢了他們的速度。第18小時,羅德里格斯與奧利弗在變速箱失靈時領先43圈。車隊在92分鐘內將其修好,但當時託尼·阿達莫維奇(Tony Adamowicz)與羅尼·巴克納姆(Ronnie Bucknum)駕駛的法拉利512已取得領先。羅德里格斯很快就追上他們並重新獲得領先。獲勝者完成了688圈(2622。5 英里),阿達莫維奇(Adamowicz)與巴克納姆(Bucknum)以每小時109。2英里的平均時速獲得第二名,落後一圈。多諾霍(Donohue)與霍布斯(Hobbs)獲得第三名。

編譯 / 張宇、閆宏宇

稽核 / 吳丹